Перевод "speed bump" на русский
Произношение speed bump (спид бамп) :
spˈiːd bˈʌmp
спид бамп транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, come on, do "The Jackal"!
Speed bump with Breckenridge.
Leo gave it to me.
Да, давай, спой "The Jackal"!
Случилась небольшая заминка с Брекенбриджем.
Лео поручил это мне, потому что думает, что ты спекся после Мендозы.
Скопировать
I can make it cool again.
This is just a speed bump!
- May I help you?
Все снова будет хорошо.
Все это мелочи.
- Чем могу помочь?
Скопировать
I'll just assume you said what I thought I heard you say.
- He also brought you the speed bump, the dip sign,
- the 15 miles per hour speed limit on Main Street.
Я услышал именно то, что хотел слышать.
[ Веселятся, кричат ] - Он также добился установки ограничителя скорости, [ Веселятся ] знака,
- ограничения скорости до 15 миль в час на Мейн Стрит. [ Вскрикивает ]
Скопировать
I said I was sorry.
Not half as sorry as when I ran over that speed bump and you left a headprint on the ceiling of my BMW
Hello.
Я же сказал, что мне жаль.
Не настолько жаль, как когда я на полной скорости пролетел через лежачего полицейского и ты оставил отпечаток головы на потолке моей БМВ.
Всем привет.
Скопировать
What?
Did we hit a little speed bump?
And his name is Colin.
Что такое?
Какие-то проблемы?
Его зовут Колин.
Скопировать
Oh my God.
We spent ten minutes on one speed bump.
I could've walked home faster.
О, боже.
Мы потратили десять минут на один бугорок на дороге.
Я могла бы прийти домой пешком быстрее.
Скопировать
It was the one-year hump that was the tough part.
Her inappropriate weekend with my brother in Cabo well, that was a potential speed bump.
But, well, Dr. Bergman helped us work through it, didn't he, honey?
А вот через год возникли трудности.
Ох, когда её понесло с моим братом Кабо это чуть не закончилось печально.
Но, доктор Бергман помог нам всё утрясти.
Скопировать
Have a seat.
That's a hell of a speed bump you got there. [Groans]
I've got an ice pack somewhere.
Присядьте.
У вас здесь здоровенная шишка.
У меня где-то был лед.
Скопировать
- Respect.
See, this is my first speed bump.
If I were God, I wouldn't have any ego problems.
Для меня это первый камень преткновения.
Если бы я был Богом, то у меня не было бы проблем с эго.
Мне не были бы нужны "О, Господь,
Скопировать
Actually, quite the opposite.
No, a speed bump. That's all.
This...
- Нашли кого искали?
- Они его убьют?
- Нет, притормозят.
Скопировать
Well, no one has answered my original question. Why is this a priority?
- Chief, this speed bump is Roy Wilkinson.
- Who?
Никто не ответил на мой первый вопрос - в чем важность этого дела?
Шеф, этот "лежачий полицейский" - Рой Вилкинсон.
Кто?
Скопировать
This is what will be keeping me alive for the foreseeable future.
I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump.
-Speed bump, what does that mean?
Вот что будет спасать мне жизнь в ближайшем будущем.
Но, попытавшись их поменять, я натолкнулся на одну проблему.
- Что за проблема? С чем?
Скопировать
I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump.
-Speed bump, what does that mean?
-It's nothing.
Но, попытавшись их поменять, я натолкнулся на одну проблему.
- Что за проблема? С чем?
- Ничего.
Скопировать
This is what I've been waiting for.
nothing happens to Glickenstein, or I'll throw you down the recycling chute and use your hunch as a speed
Oh, this is big.
Вот чего я ждал.
И твоя забота, чтоб ничего не случилось с доктором Гликенштейном, или я сброшу тебя в переработку и использую твой горб в качестве лежачего полицейского!
О, это здорово.
Скопировать
Oh, Michael.
One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway.
I wonder who he ran over then.
О, Майкл.
Однажды Майкл пожаловался на "лежачего полицейского" на шоссе.
Интересно, кого он в тот раз переехал.
Скопировать
Good.
I, um, ran into a minor speed bump With the d.A., but... I'm working on it.
Mr. Priory has come to your aid with a brilliant maneuver.
Хорошо.
Возникли небольшие трудности с окружным прокурором, но я работаю над этим.
- Мистер Прайори пришел к Вашему покорному слуге с блестящим планом.
Скопировать
- Unless I've misread the signs, the world seems to have come to an end.
At least hit a speed bump for a good long while.
But there's you every day winding that stupid watch.
— Что-то я не улавливаю.
Ну или, по крайней мере, мир развалился всерьез и надолго.
Но ты каждый день подводишь эти дурацкие часы.
Скопировать
Uh, someone ran over him after he was shot.
Hey, you, do me a favor and pull some, uh, paint samples off that speed bump, okay?
Okay.
Мм, кто-то переехал его после того, как он был застрелен.
Эй, сделай одолжение, соскреби немного, э, образцов краски с этого "лежачего полицейского", ладно?
Хорошо.
Скопировать
According to this, the car weighed approximately... 3,700 pounds, which gives us... 152 possible vehicles.
The paint from the speed bump is called Tungsten Silver.
trade name:
Таким образом, приблизительный вес машины... составляет 1,700 килограмм, что дает нам... 152 возможных марки автомобиля.
Краска, взятая с "лежачего полицейского" называется Вольфрамовый серебристый.
торговое название:
Скопировать
Honeymoon's over.
Well, neighborhood did say they wanted another speed bump.
TERESA:
Медовый месяц закончился.
Ну, жители квартала говорили, что хотят другого лежачего полицейского.
ТЕРЕСА:
Скопировать
Hey, uh, we're running a little bit late...
No big deal, just a small speed bump.
Well, hurry up.
Эй, э-э, похоже, мы немного задержимся...
Ничего страшного, просто небольшой "лежачий полицейский" на дороге.
Ну, поторопись.
Скопировать
They're running late.
Jeff says there's some kind of speed bump.
Pierce, nobody can hear you.
Они задерживаются.
Это был Джефф. Он сказал, что есть небольшое препятствие - вроде "лежачего полицейского".
Пирс, никто тебя не слышит.
Скопировать
So yeah, it was amazing.
Oh, look, a speed bump!
What if they ask you, "what's your favorite thing about being a cop?"
Так что, да, это было потрясающе.
О, смотри, ухаб.
Что, если они спросят, что вы больше всего любите в своей работе?
Скопировать
-You spent all our money on weed!
-It's just another speed bump.
You know what?
-Ты потратил все деньги на траву!
-Это просто маленькая задержка.
Знаешь что?
Скопировать
I hope your man's better at delivering goods than looking pretty, 'cause he sure as hell ain't much of a looker.
Yeah, well, Evelyn, Malone was just telling me that he, uh, ran into a little speed bump when he was
Said it was some sort of a set-up.
Я надеюсь твой наемник доставляет товар лучше чем он выглядит, так как выглядит он довольно хреново.
Ах да, Эвелин, Мэлоун как раз рассказывал мне, что у него, э -- возникли небольшие проблемы когда он забирал кейс.
Говорит, что это типа подстава.
Скопировать
For what?
You got that speed bump thing taken care of.
Finally. Nice work.
-С чем?
-Ты решил проблему с этим лежачим полицейским. Наконец-то.
Отличная работа.
Скопировать
Oh, yeah.
There used to be this huge speed bump in the center of town.
It was insane.
-Ах, да.
В центре города есть этот здоровенный лежачий полицейский.
Это было полное безумие.
Скопировать
I'm telling you, you should be dating men that Al Roker announces their birthdays.
I heard that you got that speed bump thing through.
Don't make fun of me.
Серьезно, ты должна встречаться с парнями, дни рождения которых объявляют в новостях.
Мои поздравления, я слышала, ты разобрался с этим лежачим полицейским.
Не смейся надо мной.
Скопировать
I'd like to make a toast.
May tonight be ... but a minor speed bump ... in an otherwise very long and healthy marriage.
- Cheers.
Я бы, я хочу сказать тост.
Пусть для Дага и Трэйси сегодняшняя разлука будет единственным черным пятном.
— За них.
Скопировать
Personal memoirs are huge right now.
you're involved, you get all excited about something, and then you give up the minute we hit the first speed
You need us, Dennis.
Мемуары сейчас в цене. Да, да. Нет.
Я хочу выпустить эту книгу но я не хочу, чтобы вы в этом участвовали потому что всякий раз, когда вы в деле, сначала вы полны желания что-то делать но потом сваливаете при первых же трудностях.
Мы тебе нужны, Дэннис.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов speed bump (спид бамп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speed bump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид бамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
